Тяжелая и неблагодарная доля просветителя

[page_hero_excerpt]

В вопросе гендерных отношений мы, если и не впереди планеты всей, но шагаем в ногу, и довольно ладно

Рахман Бадалов написал для азербайджанского русско-читающего читателя книгу объемом 1 446 страниц. Нате вам, дорогие читатели, читайте и наслаждайтесь. Если сможете и сумеете.

Вместить эти без малого полторы тысячи страниц между переплетами одной книги было физически невозможно, поэтому книгу разделили на три части и издали в трех томах.

Книга представляет собой размышления на неиссякаемую тему взаимоотношений мужчины и женщины. Она называется «Мужчина и женщина: бесконечные трансформации».

Вообще-то у Рахмана Бадалова приоритет иной, у него, как я понял после прочтения опуса, женщина на первом месте, поэтому вернее было бы: «Женщина и мужчина: бесконечные трансформации».

Бабушка, жена и внучка так глубоко впечатлили его, что он проникся идеей совершенства женщины и стал феминистом.

Как бы то ни было, книга, над которой автор работал пять лет, издана в 2017 году, является выстраданным произведением, подводящим итог размышлениям над всей прожитой жизнью, и автор имел все основания на то, чтобы увидеть отклик от общества, к которому обращался, если и не восторженный, но хоть какой-то…

Глухо. Кое-где прошла слабая рябь вторичных отголосков затронутых автором тем, но даже это смогли бы заметить единичные, уж слишком дотошные наблюдатели над абсолютно незаметными подводными течениями в глубинах национальной литературно-философской заводи.

В чем причина? Полагаю, что в том, что автор не касался тем, непосредственно касающихся распределения материальных благ, что ближе сердцу и душе нашего современного обывателя. А коснулся он тем, которые принято называть вечными. Эти темы в список актуальных у нас не входят.

С одной стороны, подобная книга яснее всего показывает, какой огромный путь, возможно, независимо от своей воли, наше общество прошло за всего лишь сто лет. В начале века ХХ самые просвещенные люди нашего общества больше интересовались тем, в какой мере относятся идеи книги «Освобождение женщины» египтянина Касема Амина с азербайджанской действительностью. В той книге арабский автор торжественно возвещал своему читателю (естественно, мужчине, мусульманские женщины тогда почти не читали), что исламские общества потому отсталые и закабаленные Западом, что в них женщина не свободна. Следовательно, путь к свободе мусульманских обществ пролегает через освобождение женщины. Такая трактовка событий была, как минимум, интересна и азербайджанским читателям, в число коих входили все те, кого принято называть классиками нашего просветительства.

В книге же Рахмана Бадалова, написанной спустя сто лет после «Тахрир аль-мара» Касема Амина, само собой разумеется, что восточный мир кардинально изменился, и что ничего из самого современного, что относится к сфере трансформаций отношений женщины и мужчины в мире, прежде всего мире западной культуры, не чуждо нашему обществу.

Ну и слава Аллаху, хоть в вопросе гендерных отношений мы, если и не впереди планеты всей, но шагаем в ногу, и довольно ладно.

Автор книги-размышления на тему бесконечных трансформаций взаимоотношений мужчины и женщины объял невероятно большой культурный ареал, куда вкраплен и Азербайджан со своей литературой, кино и бытом. Объектом рассмотрения является и пьеса «Гедда Габлер» Генрика Ибсена, которая своей безбрежной способностью к интерпретации застолбила за собой право на вечную актуальность, и не менее безбрежная в интерпретациях «Анна Каренина», и знаковая «Фиеста» Хемингуэя, и эротический фильм «С широко закрытыми глазами» Стенли Кубрика, и сложные отношения философов Мартина Хайдеггера и Ханны Арендт в контексте бушующих политических страстей ХХ века, и этюды на любимые автором темы античных героев, и «Лейли-девственница», и венецианский мавр Отелло, и Мустафа Кемаль Ататюрк с его женщинами, и эпопея сложной любви и совместной жизни Мирзы Джалиля Мамедгулузаде и Гамиды ханум Джаваншир, и глубокая и печальная «Живи и помни» Валентина Распутина, и три повести азербайджанских писателей, и зарисовки унижающих человеческое достоинство сцен бытового насилия на бакинских улицах. Рахман Бадалов сквозь всю историю культуры человечества рассказывает своему предполагаемому читателю разные лики трансформаций отношений двух таких столь непохожих и столь неизбежных друг для друга существ, как мужчина и женщина. Рассказывает ненавязчиво, спокойно и неторопливо, допуская право на верность самых различных толкований события и предмета.

Чтобы вкратце описать уже читателю моей рецензии содержание огромного труда Рахмана Бадалова, как мне кажется, понадобилось бы страниц сорок. Увы, читатель не готов осилить такой объем рецензии. Так что я немногочисленным любознательным читателям посоветовал бы найти и прочесть необыкновенно увлекательную книгу самого автора.

Я же поделюсь одной своей мыслью. Как мне кажется, сей труд является последним в своем роде, потому что из жизни постепенно уходят те авторы, которые способны обозреть подобный мир, так понять его и так описать. Я имею в виду прощание нашего общества с миром русской и советской культуры, которые неизбежно отступают в прошлое. Для того, чтобы кто-то из числа азербайджанцев вырос культурно и стал вровень с русскими и советскими учеными, понадобились десятилетия и теснейшие контакты, совместное проживание в одном социуме. Рахман Бадалов является одним из немногих азербайджанских ученых, который ни в чем не уступал самому высшему общесоюзному уровню и не уступает нынешнему российскому. Таких как он, было совсем немного, а осталось еще меньше.

Не случайно, что и книгу про одного из первых просветителей Азербайджана, Гасан бека Зардаби, написал Рахман Бадалов. И книгу про демократию, начиная с эпохи эллинов, написал он. И сотни статей про самые насущные и интересные для общества вопросы…

Я размышляю, сколько десятилетий понадобится для того, чтобы из среды нынешних, ориентированных на Запад молодых работников умственного труда, появился еще один такой англо-язычный, франко-язычный, или же немецко-язычный азербайджанец, который сумел бы освоить такую же огромную и богатую область культуры и истории, и своему азербайджанскому читателю рассказал бы некую новую историю про то, как внешний мир познает и воспроизводит некую неведомую нам реальность. Стал бы таким же просветителем, каким является Рахман Бадалов.

Честно говоря, не хочу выглядеть пессимистом, но предпосылок в нашей нынешней действительности для повторения такого подвига я не наблюдаю. Хотя бы по причине того, что Азербайджан уже не будет столь тесно и крепко привязан к пока что чужому для большинства нашего социума миру западной культуры.

Завершает же книгу чудесное эссе Тогрула Джуварлы о человеке, сыгравшем главную роль в жизни Рахмана Бадалова, о его супруге Либерте. Без нее, без этой женщины, и это несомненно, не состоялся бы ученый и просветитель Рахман Бадалов.

Вот такая трансформация взаимоотношений мужчины и женщины.

ГлавнаяМнениеТяжелая и неблагодарная доля просветителя